国产成人久久精品二区三区牛,人妻在线无码一区二区三区,欧美高清videosfreeⅹ,欧美日韩第一区,新版天堂资源在线资源,国产免费网站看v片元遮挡,亚洲乱码一区二区三区成人小说 ,欧美另类videossexo高潮

      認證資料 Certification Data

      北京立信達雅翻譯有限公司

      • 聯系人:俞煜林
      • 官網地址:http://www.langscale.com
      • 經營模式:制造商
      • 主營產品:北京交替傳譯服務,同聲傳譯服務公司,網站本地化項目,軟件本地化公司,多媒體與課件翻譯
      • 所在地:北京市朝陽區百子園12號樓2307
      • 供應產品:22
      進入官網
      當前位置:首頁>企業問答> 同聲傳譯是什么有知道的朋友嗎?

      同聲傳譯是什么有知道的朋友嗎?

      發布時間:2020-11-09

      同聲傳譯,簡稱“同傳”,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內容口譯給聽眾的一種翻譯方式,同聲傳譯員通過專用的設備提供即時的翻譯,這種方式適用于大型的研討會和國際會議,通常由兩名到三名譯員輪換進行。

      同聲傳譯效率高,能保證演講或會議的流暢進行。同聲傳譯員一般收入較高,但是成為同聲傳譯的門檻也很高。當前,世界上95%的國際高端會議都采用同聲傳譯的方式。第二次世界大戰結束后,設立在德國的紐倫堡國際軍事法庭在審判法西斯戰犯時,首次采用同聲傳譯,這也是世界上次在大型國際活動中采用同聲傳譯。

      同聲傳譯作為一種翻譯方式,其大特點在于效率高,原文與譯文翻譯的平均間隔時間是三至四秒,多達到十多秒,因此可以保證講話者作連貫發言,而不會影響或中斷講話者的思路,有利于聽眾對發言全文的通篇理解,因此,“同傳”成為當今世界普遍流行的翻譯方式,世界上95%的國際會議采用的都是同聲傳譯。同時,同聲傳譯具有很強的學術性和專業性,通常用于正式的國際會議,因此對譯員素質要求比較高。

      上一篇:翻譯公司收費標準是根據哪些因素來定的?

      主站蜘蛛池模板: 铁力市| 一区二区三区在线视频在线观看 | 亚洲一码二码在线观看| 亚洲中文字幕人妻诱惑| 成人精品国产亚洲欧洲| 中文字幕一区二区三区日韩网| 日本女优在线观看一区二区三区| 晴隆县| 马公市| 亚洲黄片高清在线观看| 国产美女胸大一区二区三区| 日韩人妻高清福利视频| 免费国产一级片内射老| 国产激情一区二区三区成人免费| 阳曲县| 霍邱县| 沾化县| 洛阳市| 绥芬河市| 济阳县| 东明县| av中文码一区二区三区| 成人小视频在线观看播放| 鸡西市| 国产福利美女小视频| 久久青草国产免费观看| 日本韩国黄色三级三级| 日本女优中文字幕看片| 一区二区丝袜美腿视频| 欧美亚洲另类 丝袜综合网| 亚洲国产精品久久九色| 亚洲免费观看一区二区三区| 日韩精品一区二区三区费暖暖| 日韩美女高潮流白浆视频在线观看| 成人免费在线网站亚洲| 久久这里都是精品一区| 69堂在线无码视频2020| 神马不卡一区二区三级| 国产三级精品美女三级| 亚洲av成人一区二区三区不卡| 黑人巨大亚洲一区二区久|